<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Times;
        panose-1:2 2 6 3 5 4 5 2 3 4;}
@font-face
        {font-family:Roboto;
        panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:"Roboto Condensed";
        panose-1:2 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:"Arial Black";
        panose-1:2 11 10 4 2 1 2 2 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:#0563C1;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:#954F72;
        text-decoration:underline;}
span.E-MailFormatvorlage17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
span.hascaption
        {mso-style-name:hascaption;}
p.Default, li.Default, div.Default
        {mso-style-name:Default;
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        text-autospace:none;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Roboto Condensed";
        color:black;
        mso-fareast-language:EN-US;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="DE" link="#0563C1" vlink="#954F72">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:20.0pt;font-family:"Arial Black",sans-serif">Erinnerung<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default"><span style="color:windowtext"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Default"><span style="color:windowtext"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span style="font-size:22.0pt">STUDIENGANG: LITERARISCHES ÜBERSETZEN IN THEORIE UND PRAXIS (M.A.)<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span style="font-size:22.0pt"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span style="font-size:22.0pt">INFORMATIONSVERANSTALTUNG FÜR STUDIENINTERESSIERTE<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span style="font-size:22.0pt">AM 6.12.2022, 18 UHR, ERNST-ABBE-PLATZ 8, RAUM HS E028<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-autospace:none"><span style="font-size:12.0pt;font-family:Roboto;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-autospace:none"><span style="color:#323939">Du hast ein Gespür für Sprache, Literatur und Stil und möchtest eintauchen in die Welt der Literaturübersetzung? Du verfügst über gute Kenntnisse etwa des Französischen,
 Russischen oder Lateinischen? Du willst deinen Unialltag auch außerhalb des Hörsaals erleben, das Handwerk des Übersetzens direkt aus dem Praxisalltag erlernen und in Deutschlands ältestem Literaturarchiv forschen und studieren? Du hast Lust auf ein pulsierendes
 Studentenleben dort, wo der Geist von Goethe und Schiller weht? Dann ist der Masterstudien-gang
<i>Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis (M.A.) </i>an der Friedrich-Schiller-Universität Jena das Richtige für dich!
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-autospace:none"><span style="color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;text-autospace:none"><span style="color:#221E1F">Der Masterstudiengang
<i>Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis </i>vereint auf innovative Art und Weise »Poesie und Wissen« (Heinz Schlaffer), d.h. er verbindet die Methodik der Philologie und der Übersetzungskritik mit dem praktischen Hand-werkszeug des literarischen Übersetzens.
</span><span style="color:black"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="color:#221E1F">Hierzu ist ein einzigartiges institutionelles Setting geschaffen worden, das eine enge Kooperation mit der
<b>Klassik Stiftung Weimar </b>vorsieht, d.h. konkret mit dem <b>Goethe-Schiller-Archiv
</b>und der <b>Herzogin Anna Amalia Bibliothek</b>. Drei <b>Masterclasses </b>unter Leitung professioneller Übersetzer:innen, die das Kernstück der übersetzerischen Ausbildung der Studierenden bilden, finden in Kooperation mit der Klassik Stiftung im malerischen
 Wielandgut Oßmannstedt bei Weimar statt.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><o:p> </o:p></b></p>
<p class="Default"><o:p> </o:p></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:16.0pt;color:#851E82">STUDIENAUFBAU UND INHALTE
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">Die Studierenden wählen vor Beginn des Studiums eine von drei möglichen Vertiefungen (</span><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#851E82">Latinistik
</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">oder </span>
<b><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#851E82">Romanistik </span>
</b><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">oder </span><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#851E82">Slawistik</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">) und hierin wiederum einen
 Sprachschwerpunkt (<b>Latein</b>, <b>Mittellatein und Neulatein</b>, <b>Französisch</b>,
<b>Italienisch</b>, <b>Portugiesisch</b>, <b>Rumänisch</b>, <b>Spanisch</b>, <b>Bulgarisch</b>,
<b>Polnisch</b>, <b>Russisch</b>, <b>Serbisch/Kroatisch</b>). </span><span style="font-size:10.0pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">Das Studium umfasst folgende Module:
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">1. Semester
</span></i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Geschichte und Theorie des Übersetzens
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Literaturwissenschaft und Übersetzen
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Sprachwissenschaft und Übersetzen
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Edition und Recherche
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Entwicklungsportfolio
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">2. Semester
</span></i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Übersetzungskritik- und vergleich
</span><span style="font-size:10.0pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F">• Schreibpraktisches Modul
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F">• Internationales Kulturmanagement
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F">•
</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens (<i>Masterclass 1</i>)
</span><span style="font-size:10.0pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F">• Entwicklungsportfolio
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">3. Semester
</span></i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens (<i>Masterclass 2</i>)
</span><span style="font-size:10.0pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F">•
</span><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens (<i>Masterclass 3</i>)
</span><span style="font-size:10.0pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="margin-bottom:3.15pt;text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F">• Praktikum
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F">• Präsentationsportfolio
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;color:#221E1F"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">4. Semester
</span></i><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F"><o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">• Masterarbeit und Forschungskolloquium
<o:p></o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#221E1F">Die
<b>Bewerbung </b>ist zum Wintersemester (1.4.-15.9.) und zum Sommersemester (1.12.-15.1.) möglich.
</span><span style="font-size:10.0pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Roboto;color:#851E82">www.uni-jena.de/master-service-zentrum</span><b><o:p></o:p></b></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Default" style="text-align:justify"><span style="color:windowtext"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="Default"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Friedrich-Schiller-Universität Jena<br>
Institut für Slawistik und Kaukasusstudien<br>
Sekretariat <br>
Ernst-Abbe-Platz 8<br>
07743 Jena<br>
Tel.: 03641 9-44700<br>
Fax: 03641 9-44702<br>
E-Mail: <a href="mailto:inst-slaw-kauk@uni-jena.de">inst-slaw-kauk@uni-jena.de</a><br>
<br>
</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:windowtext"><o:p></o:p></span></p>
</div>
</body>
</html>